语音部分辅音1. ㅂ 发音时,双唇紧闭,然后用气流把双唇冲开,爆发成音。”ㅂ”与汉语的辅音(b)比较相似。例如 把(ba) 不(bu) 笔(bi)等字的声母相似。 应用”ㅂ”的单词为:바나나:香蕉아침엔 밥대신에 바나나와 요구르트를 넣고 갈아서 먹고 출근한다.早上不吃米饭喝香蕉酸奶汁然后去上班。배:船,梨,肚子한방에선 기침에 배즙을 먹으면 효험이 있다고 들었다.中医说咳嗽的时候喝梨汁很有效果。봄비:春雨지금 내리는 비가 봄을 시작하는 봄비임에 틀림없어.正在下的雨肯定是开始春天的春雨。공부:学习학교 다닐땐 공부가 정말 지겨웠는데 지금은 좀더 열심히 할걸 하는 후회가 된다.上学的时候很讨厌学习但是现在后悔为什么当时没有很努力呢。바지:裤子저 여자는 왜 치마는 안 입고 맨날 바지만 입고 다니는거지?那个女的为什么不穿裙子每天都穿裤子呢?바다:大海마음이 답답하고 머리가 아플땐 바다를 보면 가슴이 확 트이는거 같애.心里很闷很烦恼的时候看看大海心情很爽快。 2. ㅍ发音时,方法与基本相同,只是发”ㅍ”时,需要送气。”ㅍ”与汉语的(p)例如汉语的破(po)皮(pi),坡(po)的声母相似。 应用”ㅍ”的单词为:파:葱라면을 맛있게 먹으려면 파를 썰어 넣어봐.想吃好吃的拉面的话加点儿葱更好。피부:皮肤여름이 되니까 피부가 많이 거칠어져서 정말 신경이 많이 쓰여.到了夏天皮肤变的很粗糙所以要特别的注意。팔:胳膊집에 오는길에 수박을 사서 들고 왔더니 너무 무거워서 팔이 아프다.拿了来的路上买的很沉的西瓜所以胳膊很疼。소포:包裹집에 돌아와 보니까 어제 부쳤다던 소포가 벌써 도착해 있었다.回家一看昨天寄过来的包裹已经到家了。프랑스:法国어릴적부터 프랑스 가보는 게 꿈이였는데 지금은 바꼈어.从小我的愿望是去法国看看但是现在改变了。풀:草봄이 되니까 대지 곳곳에 연초록색의 풀이 자랐다.春天来了,大地上到处都长满了嫩绿的小草。편지:信우편함을 보니까 편지가 한통 와있어서 봤더니 우리집 주소가 아니던걸.信箱里有一封信但是不是我们家的地址。3. ㅃ发音时,口形与”ㅂ”相同,但声门要紧闭,使气流在喉腔受阻,然后冲破声门而出,产生挤喉现象,由于汉语中没有与”ㅃ”之相对应的音,所以辨别和模仿起来都有一定难度 应用”ㅃ”的单词为:오빠:哥哥(女用)언제나 친구처럼 다정하던 오빠가 이민을 가게되서 정말 섭섭하다.总是跟朋友一样那么亲密的哥哥要去移民我很舍不得。뿌리:根화분을 사왔는데 운반을 잘못했는지 뿌리가 많이 상했어.买了一盆花,可能是搬运的时候把跟弄坏了。 4. ㅁ 发音时,先紧闭双唇,然后使气流从鼻腔中泻出,同时震动声带,并使双唇破裂成音。 应用”ㅁ”的单词为:매미:蝉여름인걸 느끼게 해주는 매미소리가 참 듣기 좋더라.动听的蝉鸣使我感觉到现在是夏天。너무:太텔레비젼이 너무 재밌어서 밥하는 것도 잊었네.电视节目太有意思了所以忘了做饭。할머니:奶奶옛날 이야기를 들려주시던 할머니 생각에 눈물이 흘렀다.想起给我讲故事的奶奶就流眼泪。 练习:버…바 뽀…뿌 마…머 푸…퍼 빠…버 뻐…바무…삐 포…푸 비…삐 머…모 버…뻐 피…삐 辅音二 1. ㄷ[d]发音时,先用舌尖抵住上齿龈,然后舌尖离开上齿龈,使气流冲出而成音,它与汉语的(d)。例如 打(da),得(de),低(di) 发音相似。注意:有时出[t]发音,这是因为气出的多产生的。 应用 ㄷ的单词为:다리:腿,桥다리가 너무 두꺼워서 치마를 못 입겠어요.腿太粗了,所以不能穿裙子그 곳에 가려면 다리를 건너야 됩니까?要去那儿的话得过桥吗?돈:钱돈 가진 것 있어요?你有没有带钱呀?듣다:听的基本型지금 음악을 듣고 있어요.现在正在听音乐呢두부:豆腐두부찌개가 아주 맛있게 끓여졌네요.这个豆腐汤做的挺好啊바다:大海넓은 바다에 가 보고 싶어요.很想去大海어디:哪里어디에 가면 그걸 살수 있죠?去哪里可以买到那个东西呢?대답:回答빨리 대답해!快点回答!다시:再,又그럼 나중에 다시 전화하겠습니다.那么以后再打电话吧 2. ㅌ[t]发音方法与<ㄷ>基本相同,只是发<ㅌ>时要送气。它与汉语的(t) 例如 她(ta),特(te),提(ti)发音相似 应用ㅌ的单词为:탁구:乒乓球내 동생은 탁구를 정말 잘칩니다.我妹妹打乒乓球打得真好토지:土地저 넓은 토지에 꽃을 심는다면 얼마나 아름답겠어요?在那么大的土地上种花的话多漂亮呢?타조:鸵鸟타조의 다리는 정말 길군요.鸵鸟的腿真长啊토끼:兔子토끼가 정말 귀여워요.兔子真可爱사투리:方言그 사람의 사투리는 알아듣기 힘들군요.那个人的方言很难听懂啊트렁크:手提包이 트렁크는 너무 무거워요.这个手提包太沉了턱:下巴딱딱한것을 씹을때는 턱을 조심하세요.吃硬的东西的时候小心点下巴注意:ㄷ跟ㅌ的差别就是[d]和[t]ㅌ比ㄷ的送气更厉害所以发ㅌ的时候正确的出大的气不然的话一般很难分别ㄷ跟ㅌ 3. ㄸ[dd]发音方法与<ㄷ>基本相同,但是发<ㄸ>的时候将声门紧闭,使气流在喉腔受阻,然后冲破声门而出。产生挤喉现象,而发松音的时候就不需要挤喉,发音器官不需要紧张。简单的说<ㄸ>是<ㄷ>的重音。比如弟弟(didi)的前一个发音是<ㄸ>,后一个发音(就是轻声)是<ㄷ> 应用<ㄸ>的单词为:딸:女儿우리집에는 아들 하나,딸 하나가 있습니다.我们家有一个儿子和一个女儿허리띠:腰带살이 빠졌더니 이 허리띠가 너무 커졌습니다.瘦了,所以这个腰带太大了똑똑히:清楚地어제 그 광경을 제 눈으로 똑똑히 봤습니다.昨天很清楚地看见了那个场面 4. ㄴ[n]发音的时候舌尖抵住上齿龈,阻住气流,然后松开,并使气流通过鼻腔中透出来,同时舌尖离开上齿龈,振动声带而成音。它与汉语中的(n)例如,拿(na),你(ni)中的声母发音相似。 应用<ㄴ>的单词为:나이:年龄제 나이는 올해 서른 다섯살입니다.我的年龄是今年35岁나무:树작년에 심은 나무가 벌써 이렇게 많이 컸어요.去年种的树,已经长得那么高啊누구:谁누구세요?谁呀?느리다:慢的基本型느린 걸음으로 걸으면 학교까지 한시간이 걸립니다.走得很慢的话到学校需要一个小时내일:明天내일 시간이 있습니까?明天有时间吗?눈:眼睛,雪눈병이 나서 내일 회사에 출근을 못 할것같습니다.因为眼病,可能明天上不了班내일 서울에 첫눈이 온대요.听说明天汉城下第一场雪나라:国家우리나라에서 제일 높은산은 한라산입니다.在我们国家最高的山是汉拿山 5. ㄹ [r], [l]发音时,先舌尖和上齿龈接近,然后使气流通过口腔,这时舌尖轻轻弹一下而发声,注意不要和汉语的”r”或者”l”混用,发汉语卷舌音”r”时,舌尖要卷起,而发”ㄹ”音时,舌尖不卷,只轻轻弹一下,发汉语边音”l”的时候,舌尖先抵住上齿龈,然后使气流通过舌头的两边出来,舌尖不动弹。而发”ㄹ”音的时候,是使气流通过舌尖,舌尖要轻轻弹一下,舌尖不卷,也不连续颤动 应用<ㄹ>的单词为:라디오:收音机저는 아침에 일어나면 라디오를 키는 습관이 있습니다.我有一个习惯早上起来的话先开收音机러시아:俄国러시아의 수도 모스크바는 아주 아름다운 도시람니다.俄国的首都莫斯科是非常漂亮的城市사람:人어제 본 사람이 저 사람 맞아요?这个人就是昨天看见的那个人吗?머리:头오늘은 하루종일 머리가 아팠어요.今天一天一直头疼로보트:机器人듣자하니 청소를 해주는 로보트가 나왔다면서요?听说出来了专门打扫的机器人레몬:柠檬차가운 물을 마실때 레몬 한쪽을 넣으면 더 맛이 있답니다.喝凉水的时候加一片柠檬的话更有味 辅音的发音练习:다…따 더…토 타…따 투…루 터…떠 로…노누…루 뚜…두 너…러 또…도 또…토 디…띠辅音学习难点详解
初级韩国语
韩语元音和辅音
张老师谈韩国语中辅音的学习
元音和辅音的三点区别
点击排行
- 2 上升
- 3 上升
- 4 上升
- 5 上升
- 6 上升
- 7 上升
- 8 上升
- 9 上升
- 10 上升