《風見鶏》译为《风信鸡》,2005年8月3日收录于日本著名组合“嵐”的第五张专辑《ONE》中,后多为成员二宫和也独唱的单曲。
是日《风信鸡》作为通常盘的追加曲目,更是把夏天的氛围渲染得淋漓尽致。无论是沾上露水的小草,还是看起来温柔的天空,或是浮在空中的云朵……充满了和风韵味的旋律与简单质朴的歌词产生了微妙的反应,仿佛只要听着这首歌曲,就能轻易地描绘出夏日傍晚五位少年躺在草地上看日落的画面。
歌词&翻译
風見鶏
风信鸡
唄 嵐
作詞 依田和夫
作曲 依田和夫
風見鶏
风信鸡伫立
夏の終わりを
遥望夏日的别离
遠くに見て何想う
是否回想起 那远久的秘密
つゆくさに想いを馳せて
草间的露滴 折射出万千思绪
駆け抜けた頃に戻って
仿佛又重返 那一年的回.忆
歩き疲れてた僕に空が
直到我停下了脚步才.终.于 注~意
やさしく見えるまで
原来蓝.天 是如此美丽
風音に誘われ
感谢有轻风的指引
君の生まれた場所へ二人
让我们终于来到了你的.诞生地
方言混じりの声
混杂着方言的细语
君がもっと愛おしくなって
却使你 越发地 令人怜爱与欢喜
夕焼け空の下
看~余晖染红~天际
明日は晴れるかな
明日又是否晴.空万里
靴を空高く
我试图 奋力将鞋子
蹴飛ばしてみたり
高高地 向空中踢去~
茜さす空を見上げて
抬头仰望间 天空暮色正洋溢
僕の知らない君になって
在我的身边已不是熟悉的你
土手に咲く花を見下ろし
俯身去欣赏 鲜花盛开满河堤
微笑み返す僕になった
我报以微笑表达心中的谢意
重ね合わす記憶に君が
在那彼此重叠的记忆里 只是你
溶け込む それだけで
融入其中 有你的气息
虫カゴたすきに掛け
斜背着昆虫箱寻寻觅觅
すり傷作りながら見てた
忍受着伤痛却依旧在四处搜集
空に浮かぶ雲に
空中的浮云分分聚聚
夢を乗せて時を留めて
让梦想 被承载 将时光永远留续
校庭の鉄棒で
想~起校园里的~单.杠
逆上がり出来るかな
还能否在其上 轻松倒举
肩を寄り添えば
曾与你 比肩而立
君とキスしてた
曾与你 一吻情迷
風見鶏
风信鸡伫立
夏の終わりを
遥望夏日的别离
遠くに見て何想う
是否回想起 那远久的秘密
つゆくさに想いを馳せて
草间的露滴 折射出万千思绪
駆け抜けた頃に戻って
仿佛又重返 那一年的回.忆
僕の知らない景色に僕が
在我不曾所知的景色里 只是我
溶け込む それだけで
融入其中 有我的痕迹
風のない街で
早~已习惯生~活在此
暮らし慣れてたけど
在这毫无微风的城市
僕と風見鶏
而我和 那只风信鸡
探しあてた空
向着蓝~天尽心寻觅
茜さす空を見上げて
抬头仰望间 天空暮色正洋溢
僕の知らない君になって
在我的身边已不是熟悉的你
土手に咲く花を見下ろし
俯身去欣赏 鲜花盛开满河堤
微笑み返す僕になった
我报以微笑表达心中的谢意
切なくてただ愛しくて
悲伤虽持续 却已幻化成爱意
暮れゆく夏 風になって
夏日虽远去 却有轻风正吹起
瞳閉じて耳を澄ませば
请你闭上眼 静静侧耳去倾听
僕と君の未来になった
彼此的未来就是前进的意义
僕と君の未来になった…
彼此的未来就是前进的意义
扫扫上方二维码领取资料
点击排行
- 2 上升
- 3 上升
- 4 上升
- 5 上升
- 6 上升
- 7 上升
- 8 上升
- 9 上升
- 10 上升