最佳经验
本文由作者推荐
核心提示:53.+こそ +からこそ こそ強調主語,相當於正是,才是。からこそ強調原因,相當於正因爲。 アメリカこそ私が行きたいところです。 あの建物こそ代表的な日本家屋です。 あなたがい
(单词翻译:双击或拖选)
53.+こそ +からこそ
こそ強調主語,相當於"正是……,才是……"。からこそ強調原因,相當於"正因爲……"。
アメリカこそ私が行きたいところです。
あの建物こそ代表的な日本家屋です。
あなたがいたからこそ、この仕事もうまくいったのです。
君の見解は正しくないからこそ、私は賛成しないのだ。
分からないからこそ、聞いたのだ。
只有美國才是我想去的地方。
那建築才是有代表性的日本房屋。
正因爲有你在,這工作才能順利完成。
正由於你的看法不正確,我才不能贊成。
扫扫上方二维码领取资料
文章作者
温柔的暴力 #
还没有个性签名哟
点击排行
- 2 上升
- 3 上升
- 4 上升
- 5 上升
- 6 上升
- 7 上升
- 8 上升
- 9 上升
- 10 上升