最佳经验
本文由作者推荐
■ 出社するとき
時間にゆとりをもって家をでましょう。
始業前には、仕事をはじめる準備を整えるのがベスト。
出社時間=始業時間ではないことに注意!
(提醒:到公司的时间点≠开始工作的时间!)
■ 遅刻しそうなとき
交通機関の遅れなどの場合は、わかった時点で会社に連絡すること。
駅で遅延証明書をもらって。
私的な理由のときは、始業時間までに電話でお詫びして、出社予定時刻を伝えます。
出社したら上司に直接「遅れて申し訳ありません」と。
(提醒:遇到交通故障等突发性问题,一定要及时电话联络到主管说明情况哦!)
■ 欠勤するとき
病気などでは、始業時間までに電話をして、欠勤理由と、いつ出勤できそうかを連絡。
今日の仕事の予定を伝え、代替要員が必要なものがあれば、お願いすることも忘れずに。
上司から聞きたいことがあることも。
原則として本人が上司に直接電話しましょう。
(提醒:因为生病而缺勤时,一定要立即和主管报告哦。
当天必须完成的工作,也请有礼貌地拜托给同事吧,同时说明处理事务的内容。)
■ 退勤するとき
終業時間になっても、キリのいいところまで仕事をしましょう。
終わったらデスクを片付け、まだ仕事をしている人にあいさつをして。
上司に「なにか用事はございますか」という配慮があると喜ばれます。
(提醒:一天的工作结束后,再和主管确认下有没有事务需要处理吧。
确认可以下班后,花五分钟将办公桌收拾干净再回家哦!)×
時間にゆとりをもって家をでましょう。
始業前には、仕事をはじめる準備を整えるのがベスト。
出社時間=始業時間ではないことに注意!
(提醒:到公司的时间点≠开始工作的时间!)
■ 遅刻しそうなとき
交通機関の遅れなどの場合は、わかった時点で会社に連絡すること。
駅で遅延証明書をもらって。
私的な理由のときは、始業時間までに電話でお詫びして、出社予定時刻を伝えます。
出社したら上司に直接「遅れて申し訳ありません」と。
(提醒:遇到交通故障等突发性问题,一定要及时电话联络到主管说明情况哦!)
■ 欠勤するとき
病気などでは、始業時間までに電話をして、欠勤理由と、いつ出勤できそうかを連絡。
今日の仕事の予定を伝え、代替要員が必要なものがあれば、お願いすることも忘れずに。
上司から聞きたいことがあることも。
原則として本人が上司に直接電話しましょう。
(提醒:因为生病而缺勤时,一定要立即和主管报告哦。
当天必须完成的工作,也请有礼貌地拜托给同事吧,同时说明处理事务的内容。)
■ 退勤するとき
終業時間になっても、キリのいいところまで仕事をしましょう。
終わったらデスクを片付け、まだ仕事をしている人にあいさつをして。
上司に「なにか用事はございますか」という配慮があると喜ばれます。
(提醒:一天的工作结束后,再和主管确认下有没有事务需要处理吧。
确认可以下班后,花五分钟将办公桌收拾干净再回家哦!)×
扫扫上方二维码领取资料
日语考试网为您提供新标准日本语初级下册课文辅导:这是明天会议要使用的资料资料,另提供,日语考试模拟试题,日语考试历年真题等相关日语考试辅导资料免费下载!...
日语考试网为您提供新标准日本语初级下册课文辅导:小时候发生过大地震资料,另提供,日语考试模拟试题,日语考试历年真题等相关日语考试辅导资料免费下载!...
文章作者
还没有个性签名哟
点击排行
- 2 上升
- 3 上升
- 4 上升
- 5 上升
- 6 上升
- 7 上升
- 8 上升
- 9 上升
- 10 上升