最佳经验
本文由作者推荐
–아/어 봤자 –아/어 봤자 解释为:前面句子所说的事情没有意义、价值、作用。 后面接的句子有对未来的推测,后面句子不接表示意志的形态。 1、V-아/어 봤자: 即使发生前面的事情,也对后面的事情没有任何作用和意义,主要接在动作性动词后面。 例句: 좋아한다고 말해 봤자 그 사람은 너를 좋아하지 않을거야. 即使你说了喜欢人家,人家也不会喜欢你的。 例句: 지금 출발해 봤자 약속시간에 도착할 수 없어. 即使是现在出发了,也不能按约定的时间到达了。 2、A-아/어 봤자: 前面所提及的事情也没什么大不了的,不像想象的那样令人吃惊,即使用疑问口气也很自然(反语法)。 例句: 그 영화가 슬퍼 봤자 얼마나 슬프겠어요? 那部电影再悲伤能悲伤到哪里去呀?(不像想象的那么悲伤) 例句: 그 물건이 비싸 봤자 얼마나 비싸다고 그래요? 那东西再贵能贵到哪里去呀?(没有想象的贵)
扫扫上方二维码邀请您进안녕 --韩语交流社
文章作者
admin
还没有个性签名哟
点击排行
- 2 上升
- 3 上升
- 4 上升
- 5 上升
- 6 上升
- 7 上升
- 8 上升
- 9 上升
- 10 上升