常识网经验知识百科全书!
你好!请登录
登录

中韩对照:真正的幸福优质

次浏览 | 2021.10.25 13:00:02 更新
来源 :常识网
最佳经验
本文由作者推荐

  그들은 가난한 신혼부부였다.

  他们是贫穷的新婚夫妇

  보통의 경우라면,남편이 직장으로 나가고 아내는 집에서 살림을 하겠지만,

  一般的情况都是丈夫出去工作,妻子在这有打理家务,

  그들은 반대였다

  而他们却正好相反。

  남편은 실직으로 집 안에 있고,아내는 집에서 가까운 어느 회사에 다니고 있었다.

  丈夫失业在家,妻子在离家不远的一个公司上班。

  어느날 아침,쌀이 떨어져서 아내는 아침을 굶고 출근했다.

  某天早上,家里没有米了,妻子饿着肚子要去上班。

  “어떻게든지 변통을 해서 점심을 지어 놓을 테니,그때까지만 참으오.”출근하는 아내에게 남변은 이렇게 말했다.

  丈夫对要出门的妻子说:“无论用什么办法我也要做好午饭,你就忍一忍吧。”

  마침내 점심 시간이 되어서 아내가 집에 돌아와 보니,남편은 보이지 않고,

  午饭时间到了,妻子回家一看,丈夫不在家

  방안에는 신문지로 덮인 밥상이 놓여 있었다.

  房间中放着用报纸盖好的饭桌。

  아내는 조용히 신문지를 걷 었다.

  妻子轻轻地掀起了报纸,

  따뜻한 밥 한 그릇과 간장한 종지…….

  饭桌上放着一碗热腾腾的米饭和一小碟酱油……..

  쌀은 어떻게 구했지만,찬까지는 마련할 수 없었던 모양이다.

  虽然丈夫想办法搞到了米饭,却没能准备好菜。

  아내는 수저를 들려고 하다가 문득 상위에 놓인 쪽지를 보았다.

  妻子正要拿起汤匙吃饭,看到桌子上放着一张纸条,

  “왕후의 밥,걸인의 찬…….. 이걸로 우선 시장기만 속여두오.” 낯익은 남편의 글씨였다.

  “王后的饭,乞丐的菜,先用这个骗骗肚子。”这是丈夫那熟悉的字迹。

  순간,아내는 눈물이 핑 돌았다.

  瞬时间,泪水湿润了妻子的双眼。

  왕후가 된 것보다도 행복했다,

  这比成为王后还要幸福,

  만금을 주고도 살 수 없는 행복감에 가슴이 부풀었다.

  她的心里充满了用万两黄金也买不到的幸福感。


扫扫上方二维码邀请您进안녕 --韩语交流社
收到个赞
中韩对照:鹅毛笔和墨水瓶
常识网为您提供中韩对照:鹅毛笔和墨水瓶资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
中韩对照:真正的幸福
常识网为您提供中韩对照:真正的幸福资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
中韩对照:爱不是占有
常识网为您提供中韩对照:爱不是占有资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
阅读:朝鲜秀才用双脚走出来的名山故事
常识网为您提供阅读:朝鲜秀才用双脚走出来的名山故事资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
阅读:韩国政界就FTA众说纷纭
常识网为您提供阅读:韩国政界就FTA众说纷纭资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读:花朵在他的镜头中绽放
常识网为您提供韩语阅读:花朵在他的镜头中绽放资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
阅读:张嘴看看,下巴感到不舒服吗?
常识网为您提供阅读:张嘴看看,下巴感到不舒服吗?资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
阅读:韩国每年公务员增加万余人
常识网为您提供阅读:韩国每年公务员增加万余人资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
阅读:仁川成功申办2014年亚运会
常识网为您提供阅读:仁川成功申办2014年亚运会资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
阅读:桑迪·韦尔出书:我就是“花旗集团”
常识网为您提供阅读:桑迪·韦尔出书:我就是“花旗集团”资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
关于我们 | 版权声明 | 免责声明 | 联系我们
免责声明:常识网所有文字、图片、视频、音频等资料均来自互联网,不代表本站赞同其观点,内容仅代表作者本人意见,若因此产生任何纠纷作者本人负责,本站亦不为其版权负责! 如有问题,请联系我们
CopyRight©2016-2019 changshiwang.com All Right Reserved 管理员联系QQ:2899223840

微信扫码听课