形容詞にはいろいろな顔があります。一つの形容詞にもいくつかの意味があり、その用法も多様です。
このコラムでは、特に皆さんが自分の「言いたいことがすぐ言える」ために役に立つと考えた形容詞を選びました。そして、選んで形容詞を「評価するための形容詞」「感情を表す形容詞」「人の性格や性質を表す形容詞」「カタカナを用いた形容詞」の四つの種類にまとめました。
今天开始第一种「評価するための形容詞」类形的形容词
では、始めましょう。
1、あくどい:狠毒
意味:手口、方法など非常に悪質な様子
形容手段、方法非常恶劣。
例: 「老人を騙してお金を稼ごうなんてあくどい商売だ。
靠欺骗老人来赚钱,真是狠毒的买卖。
結婚詐欺はあくどい手口で人の心を深傷つける犯罪である。
------------请翻此句----------
2、浅ましい:可耻
意味:ほかの人の迷惑も考えず、自分がしたいようにしている不快な様子。
形容不考虑是否会给他人造成麻烦,我行我素的令人不愉快的样子。
例: 人を押しのけてでも特売品を手に入れようとしてる人たちの姿を見ると、浅ましいと思ってしまうなあ。
看到那些哪怕是推开他人也要买到廉价商品的人们,真让人感到可耻啊。
「カンニングをしてでもいい点を取ろうなんて、浅ましい考えだよ。
----------翻译此句--------
参考答案:
結婚詐欺はあくどい手口で人の心を深傷つける犯罪である。
译文:婚姻诈骗是以狠毒手段来伤害人心的犯罪行为。
「カンニングをしてでもいい点を取ろうなんて、浅ましい考えだよ。
译文:宁可作弊也要取得好成绩,那可是可耻的想法啊。
3、味気(あじけ)ない:无聊
意味:生活や雰囲気に面白みがなくつまらない様子。
形容生活或气氛等缺少乐趣,没有意思。
例:一人(ひとり)でご飯(はん)を食(た)べても味気(あじけ)ないよ。
--------翻译此句--------
単身赴任(たんしんふにん)の父(ちち)の1Kのアパートは本当(ほんとう)に味気(あじけ)ないところなんです。
单身在外的父亲居住的一室一厨的公寓,真是个令人乏味的地方。
4、あっけない:没劲、失望
意味:予想や期待に反して、簡単や貧弱で、物足りない様子。
形容出乎意料及期待之外,令人感到不足。
例:準備(じゅんび)に2年かけたプロジェクトがたったの2日で終わってしまうなんて、あっけないものだなあ。
准备了两年的研究计划仅仅在两天内就结束,真是令人失望啊。
結婚(けっこん)生活(せいかつ)は半年(はんとし)ともたず、あっけなく幕(まく)を閉(と)じた。
--------翻译此句--------
参考答案:
一人(ひとり)でご飯(はん)を食(た)べても味気(あじけ)ないよ。
一个人吃饭真无聊啊。
結婚(けっこん)生活(せいかつ)は半年(はんとし)ともたず、あっけなく幕(まく)を閉(と)じた。
婚姻生活维持了不到半年,就索然无味地结束了。
5、甘い(あまい):姑息,宽容
意味:物事に対する態度や姿勢に厳しさが足りない様子。
形容对人对事物的太度不够严厉.
いつも甘い顔をしてると、結局(けっきょく)は子供(こども)を駄目(だめ)にしてしまうことになりますよ。
总是姑息宽容,到头来会毁了孩子啊!
あの先生は採点(さいてん)が甘いから、そんなに勉強(べんきょう)しなくても試験(しけん)は大丈夫(だいじょうぶ)だよ。
--------翻译此句--------
6、あやふやな:含糊
意味:はっきりしていなくて、当てにならない様子。あいまい。いい加減。
形容不痛快,靠不住的样子.
理由(りゆう)説明(せつめい)があやふやで、事実(じじつ)関係(かんけい)がはっきりしないなあ。
--------翻译此句--------
きちんと理解(りかい)していなかったから、試験ではあやふやな解答(かいとう)しか書けなかった。
因为没有充分理解,考试时只能写模棱两可的答案.
参考答案:
あの先生は採点(さいてん)が甘いから、そんなに勉強(べんきょう)しなくても試験(しけん)は大丈夫(だいじょうぶ)だよ。
因为那个老师分数给得宽,所以不必太努力学习,考试也没有问题.
理由(りゆう)説明(せつめい)があやふやで、事実(じじつ)関係(かんけい)がはっきりしないなあ。
理由的说明含糊其辞,所以搞不清事实真相.
7、ありがたい:值得庆幸
意味:人に感謝し、嬉しく思う様子。
形容高兴地感谢某人的样子.
日本に来て、右も左もわからなかった自分を助けてくれたボランティアの皆さんには、本当にありがたいと思っています。
对于给予来到日本一无所知的自己很大帮助的志愿者们,真是从心里表示感谢.
人々の協力で100万円の募金が集まったことは、ありがたいことだ。
-------翻译此句--------
8、哀れな:可怜
意味:同情を誘う様子。「かわいそうな」に近いが、「かわいそうな」より心理的な思い入れは少なく、やや客観的。
表示使人同情的样子.与「かわいそうな」相似,但更有客观性,心里上的感情投入较少.
災害で親を失ってしまった子供たちを思うと、哀れでたまらない。
--------翻译此句-------
何百年も生きてきたこの木を切り倒さなければならないとは、哀れとしか言い様がない。
竟然不得不把这棵生长了数百年的树砍倒,这只能说是可怜.
参考译文
人々の協力で100万円の募金が集まったことは、ありがたいことだ。
通过大家的共同努力募集了100万日元的捐款,这真是值得庆幸的事.
災害で親を失ってしまった子供たちを思うと、哀れでたまらない。
一想起因灾害而失去父母的孩子们,就很难过.
9、安易な(あんいな):漫不经心的
意味:よく考えないで行動したり、計画したりする様子。
形容不假思索地去做某事的样子。
安易な考えでは大学の入学試験には合格できないよ。
--------翻译此句--------
計画があまりに安易なものだと、プロジェクトの予算は取れないかもしれませんね。
如果计划制定得过于粗糙,或许就会拿不到项目的预算。
10、いい 良い(よい):良好
意味:望ましい、好ましい。
形容最理想的、令人满意的样子
あの先生はどんな学生にも心を砕(くだ)いてくださるいい先生だよ。
--------翻译此句--------
いい結果を出すためには毎日の積み(つみ)重(かさ)ねが大切(たいせつ)だ。
为了得到令人满意的结果,平日的枳累是很重要的。
参考译文
安易な考えでは大学の入学試験には合格できないよ。
漫不经心的,可考不上大学啊!
あの先生はどんな学生にも心を砕(くだ)いてくださるいい先生だよ。
那个老师可是对所有学生都尽心尽力的好教师啊。
11、いい加減(かげん)な:不负责、敷衍
意味:きちんと徹底的にしない様子、無責任な様子。
形容不完全、不彻底。
レポートを一時間で仕上げるなんて、ちょっといい加減だなあ。
--------翻译此句--------
いい下限なことを言わないほうがいいよ。後でとんでもないことになるから。
还是别说不负责任的话为好,否则以后会发生意想不到的事。
12、偉大(いだい)な:伟大
意味:優れていて、立派な様子。
形容非常优秀、杰出的样子。
ルノアールは私が尊敬する偉大な画家です。
雷诺阿是我所尊敬的伟大画家。
偉大な数学者であるピタゴラスは三平方の定理を生んだ。
--------翻译此句--------
参考译文
レポートを一時間で仕上げるなんて、ちょっといい加減だなあ。
用1个小时就完成的报告书,实在是不负责啊。
偉大な数学者であるピタゴラスは三平方の定理を生んだ。
伟大的数学家毕达哥拉斯发现了勾股定理。
[1] [2] 下一页
扫扫上方二维码领取资料
点击排行
- 2 上升
- 3 上升
- 4 上升
- 5 上升
- 6 上升
- 7 上升
- 8 上升
- 9 上升
- 10 上升