日语惯用语大全
手を入れる「てをいれる」加工。修改。[(自動)手を入る]
手を打つ「てをうつ」①采取必要措施(解决问题)。②达成协议。谈妥。
手を替え品を替え「てをかえしなをかえ」千方百计。想方设法。
手を返す「てをかえす」翻脸不认人。[手の裏を返す]
手をかける「てをかける」精心制作。精工细作。
手を貸す「てをかす」帮助(别人)。
手を借りる「てをかりる」请人帮忙。求人帮忙。
手を切る「てをきる」断绝关系(尤其指男女之间的分手)。[(自動)手が切れる]
手を加える「てをくわえる」①加工。处置。[(類)手を入れる]
手を拱く「てをこまぬく、てをこまねく」袖手旁观。[(類)手を束ねる、腕を拱く]
悪に強いは善(ぜん)にも強い:为恶甚者一旦改悔为善亦必强
欠伸(あくび)を噛み殺す(かみころす):非常厌倦,很无聊,忍住呵欠,忍住厌倦情绪
揚げ足(あげあし)を取る:抓住话柄,挑毛病
上(あ)げ下(さ)げを取る:顺着对方说,打圆场,一褒一贬
明けても暮れても:用无例外,始终,总是
朱(しゅ)に染まる:满身是血,血淋淋
顎(あご)が落ちる:下巴掉落,形容食物味道很好
顎が干上(ひあ)がる:贫穷吃不上饭,无法糊口
顎で使う:以傲慢的态度使唤人,颐指气使
顎で蠅(はい)を追う:无吹灰之力,已不能用手驱赶苍蝇,形容弱不禁风的人
顎振り三年:要练真本事得下苦功夫
顎を出す:精疲力尽,折服,认输
顎を撫(な)でる:洋洋得意,得意的样子
顎を外す = 顎が外れる:大笑,笑掉牙
朝雨馬に鞍(くら)置け:晨雨停得快,可作出门准备
朝雨(あさあめ)に傘要らず:晨雨停得快,无需备伞
朝謡(うたい)は貧乏(びんぼう)の相(そう):游手好闲,贫穷在前
以上就是日语惯用语大全,若想学更多日语的小伙伴,可以扫描下方二维码,里面有很多免费的日语知识,供你学习噢^^
扫扫上方二维码领取资料
点击排行
- 2 上升
- 3 上升
- 4 上升
- 5 上升
- 6 上升
- 7 上升
- 8 上升
- 9 上升
- 10 上升