声明:本文为中日双语不完全对照版本,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
3は中国の国産ブラウザ最大手「奇虎360」、Bはインターネット検索最大手「百度(Baidu)」のこと。8月、「奇虎360」が総合検索サービスを打ち出した。新しい検索サービスは直ちに、グーグルに取って代わり、360ナビゲーションサイトのデフォルト検索エンジンとなった。「百度」が、このような 動きを黙って見ているはずはなく、この2年あまり比較的穏やかだったサーチエンジン市場に再び波乱が生じ、「3B大戦」が幕を開けた。
「電商」とは、EC(電子商取引)サイトのこと。8月15日、中国の家電販売大手「京東」「蘇寧」「国美」がネット上で三つ巴の値下げ合戦を繰り広げた。 ネットユーザーは、今回の値下げ合戦について、「1945年8月15日、東京は『美・蘇』(中国語で米国は『美国』、ソ連は『蘇聯』)に投降した。そして2012年8月15日、京東は『美・蘇』(『美』は国美、『蘇』は蘇寧)に対して宣戦布告した」と風刺的にコメントしている。
「方便面」とは、インスタントラーメンのこと。「門」はスキャンダルなど世間を騒がせた騒動を意味する。国際食品包装協会が8月、中国の一部のインスタントラーメンメーカーや飲料メーカーが使用している紙製のカップ・お碗・容器などに、白色度を上げるために基準値を上回る多量の蛍光染料を使用していることを発表した。このことから、インスタントラーメンの安全性に関する心配が消費者の間に沸き起こった。指摘を受けたメーカーは、この調査結果の妥当性を否定している。
「釣」は釣魚島(日本名・尖閣諸島)のことで、「保釣」とは、「釣魚島を守る」の意味。8月15日、香港の民間団体「保釣愛国行動委員会」が抗議船「啓豊二号」(別名「保釣二号」)に乗って釣魚島に到達・座礁し、船首が破損したが、負傷者はなかった。