1.あばばばば
語釈:
不測の事態に慌あわててしまい、ひどく焦ったときに思わず口をついて出る語。
词解:
到意外时因慌乱、异常焦躁而不由发出的声音。
用例:
「そんなこと急に言われても、あばばばば…どうしよう」。
用例:
そんなこと急に言われても、あばばばば…どうしよう。(你突然这么跟我说,啊呀呀……怎么办。)
2.もきゅもきゅ【モキュモキュ】
語釈:
(1)嬉しさや緊張により心が躍おどるさま。
(2)(かわいらしいものを見て)感情の昂ぶりにより胸がキュッと締めつけられるさま。
词解:
(1)因开心、紧张心跳的厉害。
(2)(看到可爱的东西后)因为感情的高涨心突然揪了一下的感觉。
用例:
「明日の合コン、すごくモキュモキュする」。
「やー、あの犬かわいいー、モキュモキュするー」。
用例:
明日の合コン、すごくモキュモキュする。(想到明天的联谊就又期待又紧张,心跳得厉害。)
やー、あの犬かわいいー、モキュモキュするー。(呀,那只狗好可爱呢,好喜欢。)
3.ぬーん
語釈:
(1)不快な出来事によりテンションが下がったときに思わず発する語。
(2)空気を読めない言動により座が白けてしまったときに思わず発する語。
(3)心の底からしみじみと感動したときに思わず発する語。
词解:
(1)发生不快精神松懈时不由发出的声音。
(2)因为搞不清状况的言行感到扫兴时不由发出的声音。
(3)由衷感动时不由发出的声音。
用例:
「今日のテストは悲惨だった。ぬーん」。
「布団がふっ飛んだ!」「ぬーん…」。
「今日も夕陽がきれいだ。ぬーん」。
用例:
今日のテストは悲惨だった。ぬーん。(今天的考试太悲惨了。唔……)
“布団がふっ飛んだ!”“ぬーん…”(被子刮跑了!唔……)
4.ぷぎゃー【プギャー】
語釈:
相手を指さして笑うときに発する語。
词解:
用手指着对方笑的时候发出的声音。
用例:
「どうしよう、忘れ物した!」「やばいね、プギャー!」。
用例:
「どうしよう、忘れ物した!」「やばいね、プギャー!」(“怎么办,落东西了!”“糟糕呢,哎呀—!”)
双语文章中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。