陈独秀都没你秀
日语:
誰がうまいことを言えと言った。
网络意:
称赞某人的发言很厉害。有时表示钦佩有时表示调侃。
xxxx了解一下
日语:
~はいかがですか。
~について興味はないか。
网络意:
用于向对方提示一件TA未必知道的事情,暗示你需要xxxx了。有时表示推荐有时表示吐槽、嘲讽。
我就是饿死,死外面,也不会吃你们一点东西!
(吃了之后)真香。
日语:
このオレがたとえ飢え死にしても、野垂れ死にしても、あんたらの物は絶対口にしない!
うめえ。
网络意:
随着各种改编gif表情包红遍网络。常用于吐槽某些行为打脸(和说好的不一样),也用于自嘲。
出处为电视节目《变形记》,城市长大的男孩王境泽来到小山村,无法适应那边的环境而闹绝食。可一会儿就耐不住饥饿,投入美食的怀抱。
打工是不可能打工的,这辈子不可能打工的。
日语:
バイトはありえないな、一生バイトなんかしないよ。
网络意:
和“真香”一样随着各种改编gif表情包红遍网络。用于吐槽艰辛又不想努力改变的事情。
确认过眼神,我遇见对的人
日语:
眼差しで確かめた、君こそ我が運命だ
网络意:
“确认过眼神”一般与后半句“是xxx的人”一起出现,用来表达爱意或吐槽。
例如:
确认过眼神,是不想理的人
眼差しで確かめた、相手にしたくもない人だ
杠精
日语:
クソリプ
(糞な返信)
网络意:
指网上抬杠成瘾的一类群体,总是用挑衅地态度来回复别人。
土味情话
日语:
ダサい口説き文句
网络意:
指肉麻俗气,一般会带有双关语的(冷笑话土味)情话。
例如:
你上辈子一定是碳酸饮料吧,为什么我一看到你就能开心得冒泡。
君は前世きっとラムネだったよ。だって君を見ると嬉しくて弾けちゃいそう。
菊外人
日语:
菊外者
网络意:
“菊”指国内女团选秀节目《创造 101》的参赛选手王菊。“菊外人”指不知道王菊是谁,但已经被“给王菊投票”的声音淹没的路人。支持王菊的粉丝也叫做“陶渊明”(取自“陶渊明独爱菊”晋の陶淵明、独り菊を愛す)。
pick一下
日语:
pickして
网络意:
国内选秀节目中给谁投票叫做pick谁,“pick一下”就是支持一下的意思。
例句:
请大家pick一下可爱又努力歌唱得好舞又好看的OO!谢谢!
かわいくて努力家で歌もダンスもうまいOOをどうぞよろしくお願い致します!この子をpickして~
求求xx做个人吧
日语:
お願いだから人間やめないで
お願いだからもういじめないで
この人でなし!
网络意:
对方做出不合情理或不人道的事情时,内心发出的无奈又真诚的嘶吼。
本内容为官方日语原创,转载请注明出处。
相关阅读推荐:土味情话用日语怎么说?
扫扫上方二维码领取资料
点击排行
- 2 上升
- 3 上升
- 4 上升
- 5 上升
- 6 上升
- 7 上升
- 8 上升
- 9 上升
- 10 上升