最佳经验
本文由作者推荐
id="J-article-content">
撩妹
撩妹
女性を口説き落とす
本内容为官方日语原创,转载请注明出处。
相关阅读推荐:
意外:江户时代也有“流行语”?
2016上半年日本流行语大赏种子选手
套路
套路
お決まりのこと
都是套路
いつものことだ
多一点真诚少一点套路
誠意を見せてベタなやり方はやめよう
老司机
老司机
その道のプロ
发车
エロモードに入る
没时间解释了快上车
説明する時間はない、早く乗れ
一脸懵逼
一脸懵逼
( ゚д゚)ポカーン
宝宝心里苦
宝宝心里苦(但宝宝不说)
つらい、でも言わない。
这很xx
可以,这很xx(名词)
よろしい、実にxxだ。
例子:
可以,这很坂本。
よろしい、実に坂本だ。
一言不合就xx
一言不合就xx
意見が合わないとすぐxxだ
例子:
一言不合就颜艺
意見が合わないとすぐ顔芸だ
一言不合就放毒
意見が合わないとすぐギリギリ愛だ
感觉身体被掏空
感觉身体被掏空
生気を全部抜かれたみたいだ
友谊的小船说翻就翻
友谊的小船说翻就翻
友情の小舟はあっという間に沈んだ
对方不想和你说话
对方不想和你说话,并向你扔了一个xx
向こうは君と口をききたくない、さらにxxを投げてきた。
例子:
对方不想和你说话,并向你扔了一个垃圾游戏。
向こうは君と口をききたくない、さらにクソゲーを投げてきた。
本内容为官方日语原创,转载请注明出处。
扫扫上方二维码领取资料
文章作者
自不量力.
还没有个性签名哟
点击排行
- 2 上升
- 3 上升
- 4 上升
- 5 上升
- 6 上升
- 7 上升
- 8 上升
- 9 上升
- 10 上升