最佳经验
本文由作者推荐
*おかげで *せいで *せいか *ため(に) *だけに *だけあって *だけのことはある *ばかりに *ことから *ところから *ことだから *もの *ものだから *につき *以上(は) *うえは
*からには *からは *あまり *あまりの~に
*あまりの~で *あげく *末 *次第だ
一、~おかげで
前接用言连体形、"名词+の".表示因他人的帮助或其他某
种有利因素而得到积极的结果,带有感谢的语感。可译为"多亏。。。" "托。。。福。。。"等
1.あの人のおかげで、私たちは幸せに暮らせるのだ。/托那个人的福,我们才得以幸福地生活
2……毎日練習したおかげで、上手になりました。/由于每
天练习的缘故,水平提高了
3.看護婦さんが親切なおかげで、入院生活はとても楽しいです。/多亏护士热情护理,住院生活很偷快
"おかげで"也可用于内容消极的句子,表示嘲讽等语气。
4.あなたのおかげで、ひどい目にあった。/多亏你,我倒了大霉。
5.朝寝坊したおかげで、8時の汽車に遅れてしまいました。/因为睡了懒觉,结果没赶上8点的火车
" おかげ"还可以用于句尾,并有惯用形式" おかげさまで (托您的福)"等
6.幸せに暮らせるのは、みんなあなたのおかげです。/能幸福地生活,全靠的是你啊。
7.おかげさまで、元気になりました。/托您的福,我(的病)好了。
二、~せいで
前接用言连体形、"名词+の",主要表示消极结果的原因、理由等,有时带有把贵任、过错推给别人或其他因素的语气。可译为"因为~""由于~"等
1.夜更かししたせいで、朝は早く起きられなかった。/因为熬夜,所以早上没能早起
2. 热があるせいで、寒気がします。/因为发烧,身体发冷
3.あなたのせいで、私は先生に叱られました。/都是因为你,我被老师训了一顿。
4.雨のせいで、試合は中止になった。/由于下雨,比赛取消了。
"せい(だ)"可以用于句尾,表示后项的消极结果是由于前述事项造成。
5.おなかが痛いのは食べ過ぎたせいだ。/肚子痛是因为吃多了。
辨:"~おかげで表示的结果多为积极、受益的。"~せいで"表示消极、受害等结果。
○田中先生の(×せいで)おかげで、この大学に入れたのです。/多亏了田中老师,我才能进了这所大学
○あなたのせいで、遅刻したのです。/都是因为你,我才迟到的。
三、~せいか
前接用言连体形、"名词+の"等,表示或许是由于某种原因而导致了某种结果。可译为"也许是因为。。。""说不定是由于。。。"等
1.熱のせいか、頭がふらふらしている。/也许是因为发烧,头昏昏沉沉的
2.糖尿病のせいか、太ってしまった。/也许是糖尿病的缘故,发胖了。
3.暑さのせいか、ぜんぜん食欲がない。/也许因为天热,一点食欲也没有。
4.年をとったいか、忘れっぽくなった。/也许年纪大了,变得爱忘事了。
四、~ため(に)
前接用言连体形、"名词+の",表示原因、理由等。可译为"因为…""由于…"等。
1.病気のために、学校を休んだ。/因为生病没去上学。
2.風が強かったために、船が出ませんでした。/因为风大,船没出港。
3.台風が近づいているために、波が高くなっている。/台风临近,波涌浪高
4.風邪を引いているのに、無理をして授業に出席したために、もっと悪くなってしまった。/感冒了,却又强律着去听课,所以愈发严重了
"~ため(に)"带有因某种既有的事实而受益或受害的含义,所以前接动词、形容词时多接过去时。
"~ため"可以后续"か'',以"~ためか 的形式,表示没有把握确认前述事项是否属于真正的原因。可译为"大概因为…等
5.最近よく食べるためか、少し太ってきたようだ。/或许是因为近来能吃的缘故,好像胖起来了一点
辨:"~ため(に)"表示的原因、理由多为客观性的,所引起的结果有积极、受益的,也有消极、受害的。"~せいで'表示消极、受害的。
○よく勉强した(×せいで)ため、成績が上がった。因为认真学习,成绩提高了。
五、~だけに
前接体言、用言连休形。前项叙述客观事实,后项表示由前顶事实而导致的必然结果,帝有结果与原因相适应、相匹配的语感。可译为"正因为…所以…"'毕竟…所以…"等。
1.試験のだけに、風邪を引かないように気をつけなければならない。/正因为快要考试了,一定要注意别感冒了。
2.重大な事柄だけに、もう一度検討する必要がある,/正因为是重大的事情,所以有必要再次讨论。
3.頑張っただけに、今回の満点はさぞ嬉しいでしよう。/正因为努力了,对这次满分格外高兴吧。
4.年を取っているだけに、母の病気は治りにくい。/毕竟上了年纪,母亲的病难以治愈。
六、~だけあって~だけのことはある
前接休言、用言连体形。表示"やはり~だから""ねさすが~だから""等意。可译为"正因为…所以…""不愧…""值得"等。
1よく勉強しただけあって、期末試験はよくできた。/正因为努力学习了,所以期末考试才取得了好成绩
2.さすがに工学部の学生だけあって、テレビも修理できる。,/不愧是工学院的学生,电视机都能修。
3.故宫は世界でも有名なところで、行ってみるだけのことはある。/故宫闻名世界,值得一游
4.いろいろなことが分かった。時間をかけて、調ペただけのことはあった。/了解了许多情况。没有白费时间调查
"~だけあって"与"~だけのことはある"往往带有钦佩、赞叹的语气。
七、~ばかりに
前接用言连体形,表示皆因为某种原因而造成消极结果。可译为"只因为…才" "都是因为…才…"等。
1.薄着をしたばかりに、病気になった。/只因穿得单薄,结果得病了。
2.油断したばかりに、事故を起こしてしまった。/只因一时马虎,结果发牛了事故。
3.学歴がないばかりに、大きい会社に入れないのだ。/只是因为没有学历才进不了大公司的。
4.あなたが大声を出したばかりに、子供が泣き出してしまったのです。/都是因为你大声嚷嚷,孩子才哭的。
辨:"ばかりに"与"だけに"用法相似。但"ばかりに"的后项多为消极内容。"だけに" 的后项既可以是消极的也可以是积极的。
○一生懸命勉強した(×ばかりに)だけに、試験に合格できたのです。/正是因为拼命学习,才通过了考试的。
*からには *からは *あまり *あまりの~に
*あまりの~で *あげく *末 *次第だ
一、~おかげで
前接用言连体形、"名词+の".表示因他人的帮助或其他某
种有利因素而得到积极的结果,带有感谢的语感。可译为"多亏。。。" "托。。。福。。。"等
1.あの人のおかげで、私たちは幸せに暮らせるのだ。/托那个人的福,我们才得以幸福地生活
2……毎日練習したおかげで、上手になりました。/由于每
天练习的缘故,水平提高了
3.看護婦さんが親切なおかげで、入院生活はとても楽しいです。/多亏护士热情护理,住院生活很偷快
"おかげで"也可用于内容消极的句子,表示嘲讽等语气。
4.あなたのおかげで、ひどい目にあった。/多亏你,我倒了大霉。
5.朝寝坊したおかげで、8時の汽車に遅れてしまいました。/因为睡了懒觉,结果没赶上8点的火车
" おかげ"还可以用于句尾,并有惯用形式" おかげさまで (托您的福)"等
6.幸せに暮らせるのは、みんなあなたのおかげです。/能幸福地生活,全靠的是你啊。
7.おかげさまで、元気になりました。/托您的福,我(的病)好了。
二、~せいで
前接用言连体形、"名词+の",主要表示消极结果的原因、理由等,有时带有把贵任、过错推给别人或其他因素的语气。可译为"因为~""由于~"等
1.夜更かししたせいで、朝は早く起きられなかった。/因为熬夜,所以早上没能早起
2. 热があるせいで、寒気がします。/因为发烧,身体发冷
3.あなたのせいで、私は先生に叱られました。/都是因为你,我被老师训了一顿。
4.雨のせいで、試合は中止になった。/由于下雨,比赛取消了。
"せい(だ)"可以用于句尾,表示后项的消极结果是由于前述事项造成。
5.おなかが痛いのは食べ過ぎたせいだ。/肚子痛是因为吃多了。
辨:"~おかげで表示的结果多为积极、受益的。"~せいで"表示消极、受害等结果。
○田中先生の(×せいで)おかげで、この大学に入れたのです。/多亏了田中老师,我才能进了这所大学
○あなたのせいで、遅刻したのです。/都是因为你,我才迟到的。
三、~せいか
前接用言连体形、"名词+の"等,表示或许是由于某种原因而导致了某种结果。可译为"也许是因为。。。""说不定是由于。。。"等
1.熱のせいか、頭がふらふらしている。/也许是因为发烧,头昏昏沉沉的
2.糖尿病のせいか、太ってしまった。/也许是糖尿病的缘故,发胖了。
3.暑さのせいか、ぜんぜん食欲がない。/也许因为天热,一点食欲也没有。
4.年をとったいか、忘れっぽくなった。/也许年纪大了,变得爱忘事了。
四、~ため(に)
前接用言连体形、"名词+の",表示原因、理由等。可译为"因为…""由于…"等。
1.病気のために、学校を休んだ。/因为生病没去上学。
2.風が強かったために、船が出ませんでした。/因为风大,船没出港。
3.台風が近づいているために、波が高くなっている。/台风临近,波涌浪高
4.風邪を引いているのに、無理をして授業に出席したために、もっと悪くなってしまった。/感冒了,却又强律着去听课,所以愈发严重了
"~ため(に)"带有因某种既有的事实而受益或受害的含义,所以前接动词、形容词时多接过去时。
"~ため"可以后续"か'',以"~ためか 的形式,表示没有把握确认前述事项是否属于真正的原因。可译为"大概因为…等
5.最近よく食べるためか、少し太ってきたようだ。/或许是因为近来能吃的缘故,好像胖起来了一点
辨:"~ため(に)"表示的原因、理由多为客观性的,所引起的结果有积极、受益的,也有消极、受害的。"~せいで'表示消极、受害的。
○よく勉强した(×せいで)ため、成績が上がった。因为认真学习,成绩提高了。
五、~だけに
前接体言、用言连休形。前项叙述客观事实,后项表示由前顶事实而导致的必然结果,帝有结果与原因相适应、相匹配的语感。可译为"正因为…所以…"'毕竟…所以…"等。
1.試験のだけに、風邪を引かないように気をつけなければならない。/正因为快要考试了,一定要注意别感冒了。
2.重大な事柄だけに、もう一度検討する必要がある,/正因为是重大的事情,所以有必要再次讨论。
3.頑張っただけに、今回の満点はさぞ嬉しいでしよう。/正因为努力了,对这次满分格外高兴吧。
4.年を取っているだけに、母の病気は治りにくい。/毕竟上了年纪,母亲的病难以治愈。
六、~だけあって~だけのことはある
前接休言、用言连体形。表示"やはり~だから""ねさすが~だから""等意。可译为"正因为…所以…""不愧…""值得"等。
1よく勉強しただけあって、期末試験はよくできた。/正因为努力学习了,所以期末考试才取得了好成绩
2.さすがに工学部の学生だけあって、テレビも修理できる。,/不愧是工学院的学生,电视机都能修。
3.故宫は世界でも有名なところで、行ってみるだけのことはある。/故宫闻名世界,值得一游
4.いろいろなことが分かった。時間をかけて、調ペただけのことはあった。/了解了许多情况。没有白费时间调查
"~だけあって"与"~だけのことはある"往往带有钦佩、赞叹的语气。
七、~ばかりに
前接用言连体形,表示皆因为某种原因而造成消极结果。可译为"只因为…才" "都是因为…才…"等。
1.薄着をしたばかりに、病気になった。/只因穿得单薄,结果得病了。
2.油断したばかりに、事故を起こしてしまった。/只因一时马虎,结果发牛了事故。
3.学歴がないばかりに、大きい会社に入れないのだ。/只是因为没有学历才进不了大公司的。
4.あなたが大声を出したばかりに、子供が泣き出してしまったのです。/都是因为你大声嚷嚷,孩子才哭的。
辨:"ばかりに"与"だけに"用法相似。但"ばかりに"的后项多为消极内容。"だけに" 的后项既可以是消极的也可以是积极的。
○一生懸命勉強した(×ばかりに)だけに、試験に合格できたのです。/正是因为拼命学习,才通过了考试的。
扫扫上方二维码领取资料
文章作者
阳光下的阴霾
还没有个性签名哟
点击排行
- 2 上升
- 3 上升
- 4 上升
- 5 上升
- 6 上升
- 7 上升
- 8 上升
- 9 上升
- 10 上升