最佳经验
本文由作者推荐
71.もうこんな時間ですから、失礼致します。
时间不早了,我该告辞了
72.御招きいただき、ありがとうございます。
谢谢您的盛情款待。
73.またいらっしゃってください
欢迎您再来玩儿
74.では、早速「さっそく」ですが、ご用件を伺います。
那么,我们就直接谈正事吧
道を尋ねる(问路)
75.すみません、ちょっとお伺いしますが...
对不起,请问一下。。。
76.駅へ行くにはどう行ったらいいでしょうか
去车站怎么走?
77.動物園へ行くには何番のバスですか
要去动物园坐几路车?
78.すみません、ここから駅までどのぐらいありますか
请问,从这儿到火车站有多远?
79.ここから駅までずいぶんありますから、バスで行った方が善いですよ。
从这到火车站有一段距离,所以最好是坐公共汽车去。
80.バスで行ったら、どのぐらいかかりますか
坐公共汽车去需要多长时间?
81.あのう、ちょっとすみません。この近くに郵便局はありませんか
对不起,打听一下,这附近有没有邮局?
82.この道をまっすぐ行くと右側に本屋がありますが、そのとなりです。
这条路一直走,右边有一个书店,在它的旁边就是。
83.郵便局なら、前の四つ角「よっつかど」信号がありまして、そこを左折するんです。
去邮局的话,前边十字路口那儿有个红绿灯,从那向左拐。
84.郵便局は駅に近いですか
邮局离车站近吗?
85.いいえ、近くありません。遠いです。
不,不近,很远。
86.あまり近くありません。
不太近
87.ここから8番のバスに乗って、動物園で降ります。
从这乘8路车,在动物园下车。
88.あのう、すみませんが、この道を行けば 労働公園へ行けますか。
请问,走这条路能到劳动公园吗?
89.どこで乗り換えたらいいでしょうか
在哪儿换车呢?
友人誘い(邀请)
90.今晩はお暇ですか
今晚您有空吗?
91.すみませんが、今晩、ちょっと用事がありますが...
对不起,今晚,我有点事...
92.すみませんが、今晩は約束がありました
对不起,今晚我有个约会。
93.また今度誘ってください
下次请再约我好吗?
94.明日にしてもいいですか
明天行吗?
95.今晩は暇ですが、なにかご用ですか
今晚我有空,您有什么事吗?
96.サッカーを見に行きませんか。チケットを貰ったんですよ。
去不去看足球比赛?我有票。
97.ぜひ連れて行ってください
请一定带我去。
98.私は六時にお迎えに行きます。
我六点去接您
99.6時に体育場の玄関のところで会いましょう
我们六点钟在体育场正门口会合吧。
100.わたしはあと30分したら行きますから、どうぞお先に
我过三十分钟后去,你先请吧
101.行けない時は必ず電話で連絡してください
不能去时,请一定打电话跟我联系。
102.今度の日曜日、ご都合がよければ、私の所へ遊びにいらっしゃいませんか
这个星期天,如果您方便的话,请到我家来作客。
103.今週の土曜日どこかで御会いしましょうか
这周星期六,我们在哪见个面吧。
104.駅の近くで会うことにしませんか
在车站附近见面好不好?
105.例の所にしましょうか
在老地方吧。
106.いつもの時間でよろしいでしょうか
还是那个时间怎么样?
107.なんだかお中がすきましたね。どこかで食事をしましょうか
我觉得肚子有点饿了,找个地方吃饭吧
108.あのレストランは美味しそうですよ。行ってみましょうか
那家西餐厅的饭菜好像挺好吃的,我们去看看吧。
109.それでは、何時頃が宜しいでしょうか。私の方はいつでも結構ですが。
那么,什么时候合适呢?我什么时候都可以。
110.来週の木曜日の午後はいかがですか
下星期四午后怎么样?
111.父は会社員で、母は中学校の先生です。
我爸爸是公司职员,妈妈是中学老师。
112.私は日本語を一年間習っています。
我学了一年日语。
113.私は今テレビについて日本語を勉強しています。
我现在正在跟着电视学习日语。
114.私は日本語がまだまだ下手ですから、ご指導をお願します。
我的日语还很差,请多指教。
115.私はまだ日本へ行ったことはありません。
我还没有去过日本。
116.チャンスがあれば、日本へ行ってみたいです
如果有机会,我想去日本看看
117.すみませんが、東京からの飛行機は時間通りに到着しましたか。
请问由东京来的飞机是正点到吗?
118.霧が濃いので、三十分ぐらい遅れるでしょう。
因为雾大,飞机晚点三十分钟。
119.失礼ですが、加藤さんですか
对不起,请问您是加藤先生吗?
120.お疲れになったでしょう。
一路上辛苦了吧!
121.飛行機は込んでいましたか。
飞机上乘客多吗?
122.東京から北京まで何時間かかりましたか。
从东京到北京花了多长时间?
123.わざわざお出迎えいただき、本当にありがとうございました。
谢谢您特意来接我。
124.車は外で待っています。それでは、さっそく行きましょう。
车在外边等着,那么,我们上车吧。
125.荷物をお持ちしましょう
我帮您拿行李吧!
126.荷物が全部そろったら、車でホテルへ向かいましょうか。
如果行李都齐了的话,我们乘车去宾馆吧!
127.ホテルまでやく一時間ぐらいかかります。
到宾馆大约需要一个小时左右。
128.ホテルは私どもの会社に大変近いです。
宾馆离我们公司很近。
129.中国は初めてですか
您是第一次来中国吗?
130.何日ぐらい北京に滞在する予定ですか。
这次来北京,打算呆几天?
131.北京は歴史のある町で見るところはたくさんあります。
北京是一个古老的城市,有许多值得一看的地方。
132.北京は秋が特に美しいです。
北京的秋天尤为迷人。
133.お気をつけてお帰り下さい。
祝您一路顺风
134.忘れ物はありませんね。
没有忘东西吧!
135.荷物はこれで全部ですか
这就是全部的行李吗?
136.わざわざお見送りいただき、申し訳ありません。
劳您专程来送我,真不知说什么好。
137.いよいよお別れですね。
终于到分别的时候了。
138.時間になったようです。どうぞ中へお入り下さい
到时间了,请进去吧!
139.またお会いしましょう
希望我们今后还能见面。
140.今度は 上海でお待ちします。
下次我们在上海恭候您。
时间不早了,我该告辞了
72.御招きいただき、ありがとうございます。
谢谢您的盛情款待。
73.またいらっしゃってください
欢迎您再来玩儿
74.では、早速「さっそく」ですが、ご用件を伺います。
那么,我们就直接谈正事吧
道を尋ねる(问路)
75.すみません、ちょっとお伺いしますが...
对不起,请问一下。。。
76.駅へ行くにはどう行ったらいいでしょうか
去车站怎么走?
77.動物園へ行くには何番のバスですか
要去动物园坐几路车?
78.すみません、ここから駅までどのぐらいありますか
请问,从这儿到火车站有多远?
79.ここから駅までずいぶんありますから、バスで行った方が善いですよ。
从这到火车站有一段距离,所以最好是坐公共汽车去。
80.バスで行ったら、どのぐらいかかりますか
坐公共汽车去需要多长时间?
81.あのう、ちょっとすみません。この近くに郵便局はありませんか
对不起,打听一下,这附近有没有邮局?
82.この道をまっすぐ行くと右側に本屋がありますが、そのとなりです。
这条路一直走,右边有一个书店,在它的旁边就是。
83.郵便局なら、前の四つ角「よっつかど」信号がありまして、そこを左折するんです。
去邮局的话,前边十字路口那儿有个红绿灯,从那向左拐。
84.郵便局は駅に近いですか
邮局离车站近吗?
85.いいえ、近くありません。遠いです。
不,不近,很远。
86.あまり近くありません。
不太近
87.ここから8番のバスに乗って、動物園で降ります。
从这乘8路车,在动物园下车。
88.あのう、すみませんが、この道を行けば 労働公園へ行けますか。
请问,走这条路能到劳动公园吗?
89.どこで乗り換えたらいいでしょうか
在哪儿换车呢?
友人誘い(邀请)
90.今晩はお暇ですか
今晚您有空吗?
91.すみませんが、今晩、ちょっと用事がありますが...
对不起,今晚,我有点事...
92.すみませんが、今晩は約束がありました
对不起,今晚我有个约会。
93.また今度誘ってください
下次请再约我好吗?
94.明日にしてもいいですか
明天行吗?
95.今晩は暇ですが、なにかご用ですか
今晚我有空,您有什么事吗?
96.サッカーを見に行きませんか。チケットを貰ったんですよ。
去不去看足球比赛?我有票。
97.ぜひ連れて行ってください
请一定带我去。
98.私は六時にお迎えに行きます。
我六点去接您
99.6時に体育場の玄関のところで会いましょう
我们六点钟在体育场正门口会合吧。
100.わたしはあと30分したら行きますから、どうぞお先に
我过三十分钟后去,你先请吧
101.行けない時は必ず電話で連絡してください
不能去时,请一定打电话跟我联系。
102.今度の日曜日、ご都合がよければ、私の所へ遊びにいらっしゃいませんか
这个星期天,如果您方便的话,请到我家来作客。
103.今週の土曜日どこかで御会いしましょうか
这周星期六,我们在哪见个面吧。
104.駅の近くで会うことにしませんか
在车站附近见面好不好?
105.例の所にしましょうか
在老地方吧。
106.いつもの時間でよろしいでしょうか
还是那个时间怎么样?
107.なんだかお中がすきましたね。どこかで食事をしましょうか
我觉得肚子有点饿了,找个地方吃饭吧
108.あのレストランは美味しそうですよ。行ってみましょうか
那家西餐厅的饭菜好像挺好吃的,我们去看看吧。
109.それでは、何時頃が宜しいでしょうか。私の方はいつでも結構ですが。
那么,什么时候合适呢?我什么时候都可以。
110.来週の木曜日の午後はいかがですか
下星期四午后怎么样?
111.父は会社員で、母は中学校の先生です。
我爸爸是公司职员,妈妈是中学老师。
112.私は日本語を一年間習っています。
我学了一年日语。
113.私は今テレビについて日本語を勉強しています。
我现在正在跟着电视学习日语。
114.私は日本語がまだまだ下手ですから、ご指導をお願します。
我的日语还很差,请多指教。
115.私はまだ日本へ行ったことはありません。
我还没有去过日本。
116.チャンスがあれば、日本へ行ってみたいです
如果有机会,我想去日本看看
117.すみませんが、東京からの飛行機は時間通りに到着しましたか。
请问由东京来的飞机是正点到吗?
118.霧が濃いので、三十分ぐらい遅れるでしょう。
因为雾大,飞机晚点三十分钟。
119.失礼ですが、加藤さんですか
对不起,请问您是加藤先生吗?
120.お疲れになったでしょう。
一路上辛苦了吧!
121.飛行機は込んでいましたか。
飞机上乘客多吗?
122.東京から北京まで何時間かかりましたか。
从东京到北京花了多长时间?
123.わざわざお出迎えいただき、本当にありがとうございました。
谢谢您特意来接我。
124.車は外で待っています。それでは、さっそく行きましょう。
车在外边等着,那么,我们上车吧。
125.荷物をお持ちしましょう
我帮您拿行李吧!
126.荷物が全部そろったら、車でホテルへ向かいましょうか。
如果行李都齐了的话,我们乘车去宾馆吧!
127.ホテルまでやく一時間ぐらいかかります。
到宾馆大约需要一个小时左右。
128.ホテルは私どもの会社に大変近いです。
宾馆离我们公司很近。
129.中国は初めてですか
您是第一次来中国吗?
130.何日ぐらい北京に滞在する予定ですか。
这次来北京,打算呆几天?
131.北京は歴史のある町で見るところはたくさんあります。
北京是一个古老的城市,有许多值得一看的地方。
132.北京は秋が特に美しいです。
北京的秋天尤为迷人。
133.お気をつけてお帰り下さい。
祝您一路顺风
134.忘れ物はありませんね。
没有忘东西吧!
135.荷物はこれで全部ですか
这就是全部的行李吗?
136.わざわざお見送りいただき、申し訳ありません。
劳您专程来送我,真不知说什么好。
137.いよいよお別れですね。
终于到分别的时候了。
138.時間になったようです。どうぞ中へお入り下さい
到时间了,请进去吧!
139.またお会いしましょう
希望我们今后还能见面。
140.今度は 上海でお待ちします。
下次我们在上海恭候您。
扫扫上方二维码领取资料
文章作者
谢谢你给的爱。
还没有个性签名哟
点击排行
- 2 上升
- 3 上升
- 4 上升
- 5 上升
- 6 上升
- 7 上升
- 8 上升
- 9 上升
- 10 上升