最佳经验
本文由作者推荐
76.或+だけに
表示由前者的原因產生與此相關的結果。相當於“不愧為……”,“正因爲……”。
お茶の先生だけに言葉遣いが上品だ。
王さんたちは若いだけに徹夜をしても平気なようだ。
77.+ば++だけ
表示前後項成一定比例的變化,相當於“越……越……”的意思。和的用法相同。
ピアノは練習すればするだけよく指が動くようになる。
交渉は時間をかければかけるだけ余計にもつれていた。
只會說中文,其他的都不會。
既沒有公交車也沒有出租車,只能步行回去。
要掙夠養家糊口的錢是多麽艱難.
對那位學生來說,能在異國他鄉生活的語言能力還不夠。
那個麵包正因爲好吃才暢銷.
不愧是新建的圖書館,圖書室整潔,設備也好。
不愧是教茶道的老師,使用的語言都很高雅。
正因爲小王他們年輕,即便熬夜也不在乎。
越練鋼琴手指越靈活。
交涉的時間拖得越長越糾纏不清。
相關内容:《標準日本語》中級 下 P152
78.或+末に(末の)
表示“……之後”,“……的結果”的意思。
よく考えた末に決めたことだ。
トラックは1キロ暴走した末に、ようやく止まった。
長時間の協議の末に、やっと結論が出た。
深思熟慮之後決定的事情。
卡車橫衝直撞了一公里后終于停了下來。
長時間的協商后,總算得出結論。
79.たとえ++ても 或 たとえ+或+でも
表示假定條件,相當於“即使……也……”。
たとえお金かあっても暇がないので、遊びにはいけない。
たとえ安くても、その会社の製品は買わないつもりだ。
たとえあそこは静かでも、住みに行く人が少ない。
たとえ小さなことでも、本当のことを言わなくてはいけない。
有錢但沒有時間,所以不能去玩。
即使便宜也不打算買那傢公司的產品。
即便那裏安靜,去住的人還是很少。
哪怕是一點小事也要說真話。
相關内容:《標準日本語》中級 下 P320
80.+ところ
表示順接關係.起承上啓下的作用。
やってみたところが意外に易しかった。
あの店に問い合わせたところ、友人が買い求めたい薬があった。
食べてみたところ、この果物は口当たりがいいですよ。
表示逆接關係.相當於“可是……,還是……”。
昨日わざわざ彼を訪れたところが、あいにく留守だった。
何回も読んだところが、よく分からなかった。
今度勝つと思ったところが、案外負けた。
表示動作剛剛進行完畢。
日本から帰ってきたところだ。
今授業か終わったところだ。
試做了一下,想不到很容易。
向那個商店打聽了一下,有朋友要買的葯。
嘗了一下,這水果果真鮮美爽口。
昨天特意去看他,不巧他不在。
讀了好幾遍,還是不大懂。
我想這次一定要贏,可是竟然輸了。
剛剛從日本回來。
剛下課.
81.+ところで
表示假定條件,相當於“即使……也……”,“不管……也……”。
これ以上議論したところで、結論が出ないだろう。
どんな催促したところで、今日中にできるはずがない。
高いといったところで、五千円くらいなものだ。
遅れたところで、二三分だろう。
再討論下去也不會有結果。
不管怎麽催,今天也完不成。
即是說貴,也就是五千日元吧。
即使遲到也就是兩三分鐘。
相關内容:《標準日本語》中級 下 P165
82.+途端(に)
表示兩個動作在很短的時間内幾乎同時發生。相當於“剛剛……就……”。一般是過去時結句。
ドアを開けた途端、猫が飛び込んできた。
空が暗くなった途端、雨が降り出した。
試験終了のベルが鳴った途端に、教室が騒かしくなった。
バスを降りた途端に、傘を置き忘れたのに気がついた。
剛打開門貓就跑了進來。
天剛暗,雨就下了起來。
考試結束的鈴聲剛響,教室就喧鬧起來。
剛下公交車就發現傘忘了拿了。 83.+ばかり
表示動作剛剛結束不久。相當於“剛剛……”。
今学校から帰ってきたばかりだ。
昨日習ったばかりの単語を忘れた。
さっき食べたばかりで、おなかがすいていない。
剛剛從學校回來。
把昨天的剛學的生詞給忘了。
剛吃過,肚子還不餓.
84.或+たびに
表示某動作每次發生時都能產生相同的結果。相當於“每當……”,“每逢……”。
お正月のたびに新しい服をこしらえる。
友人は北京へ来るたびに、私を訪れてくる。
病院へ行くたびにいつも長い時間待たされる。
彼女に会うたびに違うメガネをかけている。
子供のころ、弟を喧嘩をするたびに、母に叱られた。
每當過年時都要做新衣服。
朋友每次來北京都要來看我。
每次去醫院都要等很長時間.
每次見到她,她都帶著不一樣的眼鏡.
小時候每次和弟弟吵架,總是我挨媽媽的駡。
相關内容:《標準日本語》中級 下 P132
85.+だらけ
接尾詞.表示“滿是……、都是……、淨是……”。多帶有不希望是這樣的情緒.
あの人は欠点だらけ。
道は穴だらけで、歩きにくい。
怪我をして、血だらけになった。
子供たちが泥だらけになって遊んでいる。
那個人缺點很多。
馬路上都是坑坑窪窪,很難走。
受了傷,渾身是血。
孩子們玩得渾身是泥。
相關内容:《標準日本語》中級 下 P48
86.或+ついでに
表示“順便……、順手……”的意思。
買い物のついでに、美術館へ行って書道展を見てきた。
上海へ行くついでに、蘇州を回って見たい。
今日布団カバーを洗うついでに、カーテンも洗った。
クーラーを直すついでに、ドアの取っ手も直してもらった。
買東西時順便去美術館看了書法展。
我想去上海時,順道去蘇州轉轉.
今天洗被套的時候,順帶把窗簾也洗了。
修空調的時候,順手修了門把手。
相關内容:《標準日本語》中級 下 P199
87.+っけ
終助詞.表示疑問,即用來證實自己記得不確切的事情。
キミ、なんて名前だったっけ。
彼は面白い男だっけね。
この前の日曜日、寒かったっけ。
你,叫什麽名字來著?
他可是個很有趣的人吧?
上個星期天是很冷嗎?
88.+っこない
口語中強調否定的語氣。意思和、等相似。
誰にも分かりっこない。
いくら彼女に聞いても、本当のことなんか言いっこない。
こんな難しい問題、君なんかにできっこない。
自分の問題は人に解決してもらえっこない。
友達なんか頼んだってやってくれっこない。
誰也不可能知道。
不管怎麽問她,她也不會說出真相。
這麽難的問題,像你這樣的人不可能會。
自己的問題,別人是不可能幫你解決的。
即使拜托朋友,他也不會幫助你的。
89.+つつ(も)
表示順接關係.表示兩個動作同時進行。相當於“一邊……一邊……”。書面語.
張さんは歩きつつ、新聞を読んでいる。
学生は講義を聞きつつ、要点をノートに取る。
表示逆接關係.表示在某种狀態下,卻做出與此狀態不相符的動作。相當於“明知……卻……”,“儘管……可是……”。書面語.
悪いと知りつつも、酒もタバコも飲みすぎてしまう。
夏休みの間、勉強しなければいけないと思いつつ、毎日遊んで過ごしてしまった。
小張邊走邊看報紙。
學生一邊聽講,一邊記重點.
明知不好還要過度地抽煙喝酒。
儘管知道暑假期間應該好好學習,但還是在每天遊玩中度過了。
90.+つつある
表示正在進行的變化。相當於的意思,不過語氣更鄭重。書面語.
この会社は現在成長しつつある。
この海底では長大なトンネルを掘りつつある。
今列車は上海駅に向かって進みつつある。
病気は今回復しつつある。
這公司正在發展壯大。
這個海底正在挖掘一條很長的隧道。
現在火車正向上海車站方向行駛。
病情正在恢復中。
相關内容:《標準日本語》中級 上 P145
91.或或+っぽい
構成形容詞,表示具有某种傾向、性質、狀態的意思。
その考え方がまだ子供っぽいだ。
頭が重くて、熱っぽい。
この部屋がとても湿っぽい。
年をとると忘れっぽくなる。
あの人は怒りっぽくて困る。
那個想法還有點孩子氣。
頭很沉好像有點發燒。
這屋子太潮濕。
上了年紀好忘事。
那個人愛生氣,真沒辦法。 92.或+つもり
表示“打算……、準備……”等意思。主語只能是自己。
来年はヨーロッパへ旅行するつもりだ。
わたしは立派な先生になるつもりだ。
タバコはもう決して吸わないつもりだ。
表示“自以爲……”的意思。
あの男は自分では偉いつもりなんだよ。
彼は自分が一番正しいつもりだ。
打算明年去歐洲旅行。
我想做一名優秀教師。
我準備以後不再抽煙了。
他自以爲了不起。
他自以爲絕對正確.
93.+ていただく
是的自謙的表達方式。表示從他人処得到的利益。
私は先生にご挨拶ウィしていただきました。
王さんは山田先生に日本語を教えていただきました。
写真ができましたら、下のアドレスへ送っていただけますか。
事件の経緯を説明していただけませんか。
我請老師致詞.
小王請山田先生教日語.
照片印好以後請送到以下的地址好麽?
能不能請您説明一下事件的經過?
94.+て以来
表示某种行爲發生后的狀態.相當於“自從……以來”。“自……以後”。
大学にはいって以来、決して学校を休んだことがない。
来日して以来、友達の家に滞在していた。
パソコンが実用化されて以来、パソコンの数も増え続けてきた。
自進大學以來從未請過假。
自從來到日本一直住在朋友家。
自從電腦問世以來,它的數量就不斷增加。
95.+てからでないと(でなければ)
表示不完成前項的事情,就不能進行後項的動作。相當於“沒……之前不……”,“不……就不……”。
使ってからでないといいか悪いかは分かるはずがない。
先生に聞いてからでないと答えられない。
わが社では、社長の許可をもらってからでなけれは何もできない。
いいかどうかは見てからでなければ分からない。
96.+てください
是請求別人做事的尊敬語的表達方式。和的形式在語氣上更爲委婉。
初めから終わりまで読んでください。
ここにお名前と住所を書いてください。
もっとはっきり答えてくださいますか。
ラジオの音を小さくしてくださいませんか。
請從頭到尾讀一遍。
青在這裡寫上您的姓名和地址。
請您回答得更清楚些。
請把收音機的聲音関小些好嗎?
97.或+て仕方がない
表示無法克制的心情或狀態.相當於“……得不得了”,“……得要命”。
授業中眠くてしかたがない。
あの時のことを思い出すたびに、泣けてしかたがない。
みんな不思議でしかたがない。
毎日何もしないで、退屈でしかたがない。
上課時困得要命。
每當想起往事就禁不住流淚.
大家都奇怪的不得了。
每天什麽都不做,無聊得要命。
98.或+てしようがない
表示程度之甚。相當於“……得不得了”。
赤ちゃんが朝から泣いてしようがない。
このごろ疲れがたまっているのか、眠くてしようがない。
最近、なんだか息子のことが心配でしようがない。
小孩從早就就一直在哭。
或許是最近太疲倦,人困得要命。
最近不知爲什麽非常擔心兒子。
相關内容:《標準日本語》中級 下 P150
99.或+てたまらない
表示某种感覺或意識非常強烈。與相似。
一人でいると寂しくてたまらない。
喉が乾いてたまらないから、早くお茶を入れてください。
そのニュースを聞いてみんな嬉しくてたまらなかった。
一個人獨處太寂寞。
口渴得受不了,快倒茶。
聽到那個消息,大家高興得不得了。
相關内容:《標準日本語》中級 上 P80
100.或+てならない
表示自我感覺到達難以忍受的程度。與以上三條用法相似。
何か足りないものがあるような気がしてならない。
父に死なれて、彼が悲しくてならなかった。
将来がどうなるか、不安でならない。
縂覺得好像少點什麽似的。
父親死了,他悲痛萬分。
將來會怎麽樣呢,想來非常不安。×
表示由前者的原因產生與此相關的結果。相當於“不愧為……”,“正因爲……”。
お茶の先生だけに言葉遣いが上品だ。
王さんたちは若いだけに徹夜をしても平気なようだ。
77.+ば++だけ
表示前後項成一定比例的變化,相當於“越……越……”的意思。和的用法相同。
ピアノは練習すればするだけよく指が動くようになる。
交渉は時間をかければかけるだけ余計にもつれていた。
只會說中文,其他的都不會。
既沒有公交車也沒有出租車,只能步行回去。
要掙夠養家糊口的錢是多麽艱難.
對那位學生來說,能在異國他鄉生活的語言能力還不夠。
那個麵包正因爲好吃才暢銷.
不愧是新建的圖書館,圖書室整潔,設備也好。
不愧是教茶道的老師,使用的語言都很高雅。
正因爲小王他們年輕,即便熬夜也不在乎。
越練鋼琴手指越靈活。
交涉的時間拖得越長越糾纏不清。
相關内容:《標準日本語》中級 下 P152
78.或+末に(末の)
表示“……之後”,“……的結果”的意思。
よく考えた末に決めたことだ。
トラックは1キロ暴走した末に、ようやく止まった。
長時間の協議の末に、やっと結論が出た。
深思熟慮之後決定的事情。
卡車橫衝直撞了一公里后終于停了下來。
長時間的協商后,總算得出結論。
79.たとえ++ても 或 たとえ+或+でも
表示假定條件,相當於“即使……也……”。
たとえお金かあっても暇がないので、遊びにはいけない。
たとえ安くても、その会社の製品は買わないつもりだ。
たとえあそこは静かでも、住みに行く人が少ない。
たとえ小さなことでも、本当のことを言わなくてはいけない。
有錢但沒有時間,所以不能去玩。
即使便宜也不打算買那傢公司的產品。
即便那裏安靜,去住的人還是很少。
哪怕是一點小事也要說真話。
相關内容:《標準日本語》中級 下 P320
80.+ところ
表示順接關係.起承上啓下的作用。
やってみたところが意外に易しかった。
あの店に問い合わせたところ、友人が買い求めたい薬があった。
食べてみたところ、この果物は口当たりがいいですよ。
表示逆接關係.相當於“可是……,還是……”。
昨日わざわざ彼を訪れたところが、あいにく留守だった。
何回も読んだところが、よく分からなかった。
今度勝つと思ったところが、案外負けた。
表示動作剛剛進行完畢。
日本から帰ってきたところだ。
今授業か終わったところだ。
試做了一下,想不到很容易。
向那個商店打聽了一下,有朋友要買的葯。
嘗了一下,這水果果真鮮美爽口。
昨天特意去看他,不巧他不在。
讀了好幾遍,還是不大懂。
我想這次一定要贏,可是竟然輸了。
剛剛從日本回來。
剛下課.
81.+ところで
表示假定條件,相當於“即使……也……”,“不管……也……”。
これ以上議論したところで、結論が出ないだろう。
どんな催促したところで、今日中にできるはずがない。
高いといったところで、五千円くらいなものだ。
遅れたところで、二三分だろう。
再討論下去也不會有結果。
不管怎麽催,今天也完不成。
即是說貴,也就是五千日元吧。
即使遲到也就是兩三分鐘。
相關内容:《標準日本語》中級 下 P165
82.+途端(に)
表示兩個動作在很短的時間内幾乎同時發生。相當於“剛剛……就……”。一般是過去時結句。
ドアを開けた途端、猫が飛び込んできた。
空が暗くなった途端、雨が降り出した。
試験終了のベルが鳴った途端に、教室が騒かしくなった。
バスを降りた途端に、傘を置き忘れたのに気がついた。
剛打開門貓就跑了進來。
天剛暗,雨就下了起來。
考試結束的鈴聲剛響,教室就喧鬧起來。
剛下公交車就發現傘忘了拿了。 83.+ばかり
表示動作剛剛結束不久。相當於“剛剛……”。
今学校から帰ってきたばかりだ。
昨日習ったばかりの単語を忘れた。
さっき食べたばかりで、おなかがすいていない。
剛剛從學校回來。
把昨天的剛學的生詞給忘了。
剛吃過,肚子還不餓.
84.或+たびに
表示某動作每次發生時都能產生相同的結果。相當於“每當……”,“每逢……”。
お正月のたびに新しい服をこしらえる。
友人は北京へ来るたびに、私を訪れてくる。
病院へ行くたびにいつも長い時間待たされる。
彼女に会うたびに違うメガネをかけている。
子供のころ、弟を喧嘩をするたびに、母に叱られた。
每當過年時都要做新衣服。
朋友每次來北京都要來看我。
每次去醫院都要等很長時間.
每次見到她,她都帶著不一樣的眼鏡.
小時候每次和弟弟吵架,總是我挨媽媽的駡。
相關内容:《標準日本語》中級 下 P132
85.+だらけ
接尾詞.表示“滿是……、都是……、淨是……”。多帶有不希望是這樣的情緒.
あの人は欠点だらけ。
道は穴だらけで、歩きにくい。
怪我をして、血だらけになった。
子供たちが泥だらけになって遊んでいる。
那個人缺點很多。
馬路上都是坑坑窪窪,很難走。
受了傷,渾身是血。
孩子們玩得渾身是泥。
相關内容:《標準日本語》中級 下 P48
86.或+ついでに
表示“順便……、順手……”的意思。
買い物のついでに、美術館へ行って書道展を見てきた。
上海へ行くついでに、蘇州を回って見たい。
今日布団カバーを洗うついでに、カーテンも洗った。
クーラーを直すついでに、ドアの取っ手も直してもらった。
買東西時順便去美術館看了書法展。
我想去上海時,順道去蘇州轉轉.
今天洗被套的時候,順帶把窗簾也洗了。
修空調的時候,順手修了門把手。
相關内容:《標準日本語》中級 下 P199
87.+っけ
終助詞.表示疑問,即用來證實自己記得不確切的事情。
キミ、なんて名前だったっけ。
彼は面白い男だっけね。
この前の日曜日、寒かったっけ。
你,叫什麽名字來著?
他可是個很有趣的人吧?
上個星期天是很冷嗎?
88.+っこない
口語中強調否定的語氣。意思和、等相似。
誰にも分かりっこない。
いくら彼女に聞いても、本当のことなんか言いっこない。
こんな難しい問題、君なんかにできっこない。
自分の問題は人に解決してもらえっこない。
友達なんか頼んだってやってくれっこない。
誰也不可能知道。
不管怎麽問她,她也不會說出真相。
這麽難的問題,像你這樣的人不可能會。
自己的問題,別人是不可能幫你解決的。
即使拜托朋友,他也不會幫助你的。
89.+つつ(も)
表示順接關係.表示兩個動作同時進行。相當於“一邊……一邊……”。書面語.
張さんは歩きつつ、新聞を読んでいる。
学生は講義を聞きつつ、要点をノートに取る。
表示逆接關係.表示在某种狀態下,卻做出與此狀態不相符的動作。相當於“明知……卻……”,“儘管……可是……”。書面語.
悪いと知りつつも、酒もタバコも飲みすぎてしまう。
夏休みの間、勉強しなければいけないと思いつつ、毎日遊んで過ごしてしまった。
小張邊走邊看報紙。
學生一邊聽講,一邊記重點.
明知不好還要過度地抽煙喝酒。
儘管知道暑假期間應該好好學習,但還是在每天遊玩中度過了。
90.+つつある
表示正在進行的變化。相當於的意思,不過語氣更鄭重。書面語.
この会社は現在成長しつつある。
この海底では長大なトンネルを掘りつつある。
今列車は上海駅に向かって進みつつある。
病気は今回復しつつある。
這公司正在發展壯大。
這個海底正在挖掘一條很長的隧道。
現在火車正向上海車站方向行駛。
病情正在恢復中。
相關内容:《標準日本語》中級 上 P145
91.或或+っぽい
構成形容詞,表示具有某种傾向、性質、狀態的意思。
その考え方がまだ子供っぽいだ。
頭が重くて、熱っぽい。
この部屋がとても湿っぽい。
年をとると忘れっぽくなる。
あの人は怒りっぽくて困る。
那個想法還有點孩子氣。
頭很沉好像有點發燒。
這屋子太潮濕。
上了年紀好忘事。
那個人愛生氣,真沒辦法。 92.或+つもり
表示“打算……、準備……”等意思。主語只能是自己。
来年はヨーロッパへ旅行するつもりだ。
わたしは立派な先生になるつもりだ。
タバコはもう決して吸わないつもりだ。
表示“自以爲……”的意思。
あの男は自分では偉いつもりなんだよ。
彼は自分が一番正しいつもりだ。
打算明年去歐洲旅行。
我想做一名優秀教師。
我準備以後不再抽煙了。
他自以爲了不起。
他自以爲絕對正確.
93.+ていただく
是的自謙的表達方式。表示從他人処得到的利益。
私は先生にご挨拶ウィしていただきました。
王さんは山田先生に日本語を教えていただきました。
写真ができましたら、下のアドレスへ送っていただけますか。
事件の経緯を説明していただけませんか。
我請老師致詞.
小王請山田先生教日語.
照片印好以後請送到以下的地址好麽?
能不能請您説明一下事件的經過?
94.+て以来
表示某种行爲發生后的狀態.相當於“自從……以來”。“自……以後”。
大学にはいって以来、決して学校を休んだことがない。
来日して以来、友達の家に滞在していた。
パソコンが実用化されて以来、パソコンの数も増え続けてきた。
自進大學以來從未請過假。
自從來到日本一直住在朋友家。
自從電腦問世以來,它的數量就不斷增加。
95.+てからでないと(でなければ)
表示不完成前項的事情,就不能進行後項的動作。相當於“沒……之前不……”,“不……就不……”。
使ってからでないといいか悪いかは分かるはずがない。
先生に聞いてからでないと答えられない。
わが社では、社長の許可をもらってからでなけれは何もできない。
いいかどうかは見てからでなければ分からない。
96.+てください
是請求別人做事的尊敬語的表達方式。和的形式在語氣上更爲委婉。
初めから終わりまで読んでください。
ここにお名前と住所を書いてください。
もっとはっきり答えてくださいますか。
ラジオの音を小さくしてくださいませんか。
請從頭到尾讀一遍。
青在這裡寫上您的姓名和地址。
請您回答得更清楚些。
請把收音機的聲音関小些好嗎?
97.或+て仕方がない
表示無法克制的心情或狀態.相當於“……得不得了”,“……得要命”。
授業中眠くてしかたがない。
あの時のことを思い出すたびに、泣けてしかたがない。
みんな不思議でしかたがない。
毎日何もしないで、退屈でしかたがない。
上課時困得要命。
每當想起往事就禁不住流淚.
大家都奇怪的不得了。
每天什麽都不做,無聊得要命。
98.或+てしようがない
表示程度之甚。相當於“……得不得了”。
赤ちゃんが朝から泣いてしようがない。
このごろ疲れがたまっているのか、眠くてしようがない。
最近、なんだか息子のことが心配でしようがない。
小孩從早就就一直在哭。
或許是最近太疲倦,人困得要命。
最近不知爲什麽非常擔心兒子。
相關内容:《標準日本語》中級 下 P150
99.或+てたまらない
表示某种感覺或意識非常強烈。與相似。
一人でいると寂しくてたまらない。
喉が乾いてたまらないから、早くお茶を入れてください。
そのニュースを聞いてみんな嬉しくてたまらなかった。
一個人獨處太寂寞。
口渴得受不了,快倒茶。
聽到那個消息,大家高興得不得了。
相關内容:《標準日本語》中級 上 P80
100.或+てならない
表示自我感覺到達難以忍受的程度。與以上三條用法相似。
何か足りないものがあるような気がしてならない。
父に死なれて、彼が悲しくてならなかった。
将来がどうなるか、不安でならない。
縂覺得好像少點什麽似的。
父親死了,他悲痛萬分。
將來會怎麽樣呢,想來非常不安。×
扫扫上方二维码领取资料
文章作者
花汁、染红指甲
还没有个性签名哟
点击排行
- 2 上升
- 3 上升
- 4 上升
- 5 上升
- 6 上升
- 7 上升
- 8 上升
- 9 上升
- 10 上升