最佳经验
本文由作者推荐
하늘의 뺨친다 打天的脸(比喻不可能的事情)
거리가 멀다 距离远
콩나물 시루 같다 象黄豆芽蒸笼一样(比喻密密麻麻)
배보다 배꼽이 크다 肚脐眼比肚皮大(比喻次要或附属的东西比主要的东西要多要大)
틈을내다 抽空
쥐구멍에 들어가다
실과 바늘처럼 象针线那样
낯설다 陌生 s
귀르 기울이다 听
입이 가볍다 话多,口松
입 다물다/입을 열다 闭嘴/开口
고개를 숙이다 低头
사람이 짜다 吝啬,小气
마음에 안든다 不合意
식은 죽 먹기 吃冷粥(比喻非常容易做到事情,相当于中国人说的‘小菜一碟’)
귀꼬리만하다 应该是쥐꼬리만하다 比喻非常小的东西
일 벌레 /책벌레 工作狂/读书狂
맘이 들뜨다 激动
마음을 졸이다 焦急,担忧
물결을 타다 赶潮流
검은 머리파뿌리 되다 变老
소귀에 경 읽기 对牛弹琴
갈수록 태산 越来越糟糕
나이가 꽉 차다 到了结婚年龄
길이 뚫리다 找到路
설상가상 雪上加霜
거리가 멀다 距离远
콩나물 시루 같다 象黄豆芽蒸笼一样(比喻密密麻麻)
배보다 배꼽이 크다 肚脐眼比肚皮大(比喻次要或附属的东西比主要的东西要多要大)
틈을내다 抽空
쥐구멍에 들어가다
실과 바늘처럼 象针线那样
낯설다 陌生 s
귀르 기울이다 听
입이 가볍다 话多,口松
입 다물다/입을 열다 闭嘴/开口
고개를 숙이다 低头
사람이 짜다 吝啬,小气
마음에 안든다 不合意
식은 죽 먹기 吃冷粥(比喻非常容易做到事情,相当于中国人说的‘小菜一碟’)
귀꼬리만하다 应该是쥐꼬리만하다 比喻非常小的东西
일 벌레 /책벌레 工作狂/读书狂
맘이 들뜨다 激动
마음을 졸이다 焦急,担忧
물결을 타다 赶潮流
검은 머리파뿌리 되다 变老
소귀에 경 읽기 对牛弹琴
갈수록 태산 越来越糟糕
나이가 꽉 차다 到了结婚年龄
길이 뚫리다 找到路
설상가상 雪上加霜
扫扫上方二维码邀请您进안녕 --韩语交流社
文章作者
微笑 扯痛嘴角 ヽ
还没有个性签名哟
点击排行
- 2 上升
- 3 上升
- 4 上升
- 5 上升
- 6 上升
- 7 上升
- 8 上升
- 9 上升
- 10 上升