最佳经验
本文由作者推荐
「はっはと」不拘谨的高声笑
例:彼は大口(おおぐち)を開いて肩を揺るってはっはと笑い出す。
他张大嘴巴,晃动着肩膀哈哈大笑。
「けらけら」毫无顾忌的高声笑。
例:電車に中で女性がけらけらとかんだかい笑い声をあげた。
电车里的女生们嘎嘎的笑着,发出很高的声调。
「にっこり」很快乐的浮现出率真的笑容。
例:裕子はにっこり笑っている。
裕子面带笑容。
「ほっほっと(ほほ)」爽朗的笑。
例:あの若い女性は、口元をおさえながら、ほっほっと笑った。
那位年轻的女演员手握着嘴开心的笑了。 「うふふ」努力控制着不大张开嘴的小声笑。
例:良子は頷(うなず)いて、うふふと独り笑いをした。
良子低着头,独自嘿嘿的笑了。
「ふっふっ」不出声的笑。
例:きれいになったね、といわれた娘は、恥ずかしそうに、ふっふっと笑った。
被别人称赞变漂亮了,那姑娘害羞的哧哧的笑了。
「にこにこ」表情温和愉悦,不出声的面带笑容。
例:孫(まご)から二三日して学校から帰ると、おばあさんがにこにこ笑った。
得知孙子过两三天就从学校回来,老奶奶脸上露出了灿烂的笑容。
「にんまり」有所预料,有所满足似的发出的笑容。
例:答案用紙を返してもらった生徒は、点数をながめてにんまりとした。
拿回考试卷纸的学生望着分数得意的笑了。
「ふふん」看不起对方时发出的笑声。
例:ふふんと高橋君が鼻で笑った。
高桥君从鼻子里发出哼哼的冷笑声。
「くすくす」偷笑着,这是所发出的声音。
例:彼はその本を読みながら、くすくす笑った。
他一边看那本书一遍偷偷的笑。×
例:彼は大口(おおぐち)を開いて肩を揺るってはっはと笑い出す。
他张大嘴巴,晃动着肩膀哈哈大笑。
「けらけら」毫无顾忌的高声笑。
例:電車に中で女性がけらけらとかんだかい笑い声をあげた。
电车里的女生们嘎嘎的笑着,发出很高的声调。
「にっこり」很快乐的浮现出率真的笑容。
例:裕子はにっこり笑っている。
裕子面带笑容。
「ほっほっと(ほほ)」爽朗的笑。
例:あの若い女性は、口元をおさえながら、ほっほっと笑った。
那位年轻的女演员手握着嘴开心的笑了。 「うふふ」努力控制着不大张开嘴的小声笑。
例:良子は頷(うなず)いて、うふふと独り笑いをした。
良子低着头,独自嘿嘿的笑了。
「ふっふっ」不出声的笑。
例:きれいになったね、といわれた娘は、恥ずかしそうに、ふっふっと笑った。
被别人称赞变漂亮了,那姑娘害羞的哧哧的笑了。
「にこにこ」表情温和愉悦,不出声的面带笑容。
例:孫(まご)から二三日して学校から帰ると、おばあさんがにこにこ笑った。
得知孙子过两三天就从学校回来,老奶奶脸上露出了灿烂的笑容。
「にんまり」有所预料,有所满足似的发出的笑容。
例:答案用紙を返してもらった生徒は、点数をながめてにんまりとした。
拿回考试卷纸的学生望着分数得意的笑了。
「ふふん」看不起对方时发出的笑声。
例:ふふんと高橋君が鼻で笑った。
高桥君从鼻子里发出哼哼的冷笑声。
「くすくす」偷笑着,这是所发出的声音。
例:彼はその本を読みながら、くすくす笑った。
他一边看那本书一遍偷偷的笑。×
扫扫上方二维码领取资料
文章作者
用爱温暖阳光
还没有个性签名哟
点击排行
- 2 上升
- 3 上升
- 4 上升
- 5 上升
- 6 上升
- 7 上升
- 8 上升
- 9 上升
- 10 上升