最佳经验
本文由作者推荐
[…たばかり]
译文:刚……
接续:动词连用形+たばかり例1.日本に来たばかりの頃は、日本語がぜんぜん分かりませんでした。
刚来日本的时候,日语一点儿也不懂。
例2.うちには生まれたばかりの小犬がいます。
我家有只刚出生的小狗。
辨析:
[…たばかり]VS[…ばかり]:
[…たばかり]接在动词连用形后,表示一个动作刚完成还没过多长时间;
[…ばかり]接在动词连体形后,表示事情一直朝着某一个方向发展或表示某事已准备完毕。
例1.スキーを始めたばかりのごろは、夜になると、体中が痛くて大変でした。
刚开始学滑冰的时候,一到晚上全身就疼得难受。
例2.コンピュータが導入されてからも、仕事は増えるばかりで、ちっとも楽にならない。(翻译此句)
例3.料理ができた。ビールも冷えている。後は、お客の到着を待つばかりだ。(翻译此句)
翻译句子答案:
使用电脑后,工作只会越来越多,一点儿都没变轻松。
译文:刚……
接续:动词连用形+たばかり例1.日本に来たばかりの頃は、日本語がぜんぜん分かりませんでした。
刚来日本的时候,日语一点儿也不懂。
例2.うちには生まれたばかりの小犬がいます。
我家有只刚出生的小狗。
辨析:
[…たばかり]VS[…ばかり]:
[…たばかり]接在动词连用形后,表示一个动作刚完成还没过多长时间;
[…ばかり]接在动词连体形后,表示事情一直朝着某一个方向发展或表示某事已准备完毕。
例1.スキーを始めたばかりのごろは、夜になると、体中が痛くて大変でした。
刚开始学滑冰的时候,一到晚上全身就疼得难受。
例2.コンピュータが導入されてからも、仕事は増えるばかりで、ちっとも楽にならない。(翻译此句)
例3.料理ができた。ビールも冷えている。後は、お客の到着を待つばかりだ。(翻译此句)
翻译句子答案:
使用电脑后,工作只会越来越多,一点儿都没变轻松。
扫扫上方二维码领取资料
文章作者
今非昔比。
还没有个性签名哟
点击排行
- 2 上升
- 3 上升
- 4 上升
- 5 上升
- 6 上升
- 7 上升
- 8 上升
- 9 上升
- 10 上升